Salad Bowl:文化/欧美(2019春季班)
教师: 陳汝珊,高千文,陳子周

2019/03/20 ~ 2019/05/01
18小时/6周 (报名结束)

概要

四海一家、地球村的世界局势,早先是乌托邦式的奇想,现已成为不可逆的文化浪潮。身为全球公民(Citizen of the Globe)的我们,参与了多元语境,在瞬息万变的文化浪潮中,置身于同中求异的「沙拉碗公」(Salad Bowl),而非去异求同的「大熔炉」(Melting Pot),是故,我们对迥异的西方文化势必须要有基本认识。本课程以介绍东西文化差异为主轴,透过比较的方式产生意义,进一步对自身的母文化有更进一步的了解。同时亦带领同学前进欧美文化,畅游文化差异。另从相关贴身议题的生活起居、风俗习惯,进一步到达肢体动作的非语言沟通及中英文化的语言表达,最后导引同学欣赏欧美文艺之美,并融合现代时尚。就有如「沙拉碗公」般的多采多姿、缤纷灿烂。

课程目标

本课程首先引导同学认识东西文化之差异,从日常生活的诸多面向,包括:生活起居、风俗习惯、传统习俗等,观察其有趣之处。进一步引导学生探讨中英文表达之异同,讨论其中语言使用的由来,同时提升中文文化及英文文化之认知。并追本溯源,带领同学认识希腊文化,了解奥林匹亚众神,和他们所构筑的神话故事,最后将时尚和英文作结合,互为表里;从英文学时尚,并从时尚学习流行英文。

授课教师

download.php?id=303&area=teacherfiles

%E8%87%B4%E7%90%86%E7%A7%91%E6%8A%80%E5%

  • 教师姓名:陈汝珊
  • 教师简介:

陈汝珊老师毕业于美国拉西瑞亚大学(La Sierra University) 教育博士,专长在第二外语学习者之英语课程与教学设计上,目前,在致理科技大学应用英语系任教。陈汝珊老师的学术研究,专注在学生的学习和思考型态与科技产品上的结合应用,其研究已于2015发表于国际期刊Computers in Human Behavior (SSCI)上。也曾获得科技部专题研究计划补助(执行期间:2015/10/01~2016/09/30) 。

%E8%87%B4%E7%90%86%E7%A7%91%E6%8A%80%E5%

  • 教师姓名:高千文
  • 教师简介:

高千文老师为国立中央大学学习与教学研究所博士,目前任教于致理科技大学应用英语系。高千文老师在大专院校从事中英/英中笔译教学及实务有多年经验,并拥有英国剑桥翻译学会(Cambridge Academy of Translation, UK.)笔译资格认证。对于中英文化差异在语言表达之影响有多年研究。

%E8%87%B4%E7%90%86%E7%A7%91%E6%8A%80%E5%

  • 教师姓名:陈子周
  • 教师简介:

陈子周老师为淡江大学英国文学博士,曾任教于美国密苏里州立大学,担任全球学院领导力课程教师、国立台湾艺术大学通识教育中心英文教师、淡江大学英文系教师等。现任致理科技大学应用英语系助理教授。

课程进度表

第1周:文化差异初探:We Have Common Sense in Cultural Difference

第2周:文化差异续探:你的茶为什么不是我的菜?

第3周:文化有关系:浅谈文化翻译

第4周:文化真的有关系:浅谈中英比喻、风俗及文化背景差异

第5周:欧美文化从古到今I:希腊神话

第6周:欧美文化从古到今II:Fashionable English

第7周:期末考

课程内容

透过3位学习英语文多年,浸淫西方文化日久的专业教师授课,先举例说明文化差异,浅谈文化翻译,中英比喻、风俗及文化背景差异,后介绍西方文的滥觞—希腊神话。最后从古到今,从英文凝视欧美时尚,并从欧美时尚学习流行英文。

上课形式

本课程分为六个主要单元,每个单元将由数个小单元所组成,每个小单元提供一段8~15分钟的视频影片。每周配合课程内容提供随堂测验,以帮助学习者快速确认是否了解上课内容,另安排议题讨论、作业、期末测验用以考核学习成果。

评分标准

项目

分数

评分方式

阅读与观看教材

30 %

课程阅读得30%

作业(2篇)

20 %

线上作业:每篇10%

议题讨论与发表

10 %

每个议题皆有在讨论区中发表者得10%

评量(含期末测验)

40 %

每周评量:20%

期末评量:20%

通过标准


课程及格标准:60分满分:100分

先修科目或先备能力

建议参考书目

  1. Understanding Global Business & Trade (written by Jin-yueh Yang, S.H. Kao, Melody Seah, T.C. Fan)
  2. English-Chinese Translation 1: Basic Theories and Methods (ISBN: 978-957-532-434-6)
  3. English and Chinese Translation – A Comparative Study (ISBN: 957-586-709-2)